<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Adi Spiac &#187; invata spaniola</title>
	<atom:link href="http://adi.spiac.ro/tag/invata-spaniola/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://adi.spiac.ro</link>
	<description>Despre oameni, idei si pasiuni</description>
	<lastBuildDate>Mon, 01 Nov 2010 16:26:41 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	
		<item>
		<title>Depaseste bariera lingvistica</title>
		<link>http://adi.spiac.ro/2009/12/bariera-lingvistica/</link>
		<comments>http://adi.spiac.ro/2009/12/bariera-lingvistica/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 11 Dec 2009 11:46:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Adi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Educatie]]></category>
		<category><![CDATA[invata spaniola]]></category>
		<category><![CDATA[limbi straine]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fishinglifestyle.net/spiac/?p=71</guid>
		<description><![CDATA[Pentru doritorii de a cunoaste si invata cat mai multe limbi straine, vin cu o recomandare care in cazul meu [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-full wp-image-79" title="3152139104_9feedcedb9" src="http://adi.spiac.ro/wp-content/uploads/2009/12/3152139104_9feedcedb9.jpg" alt="3152139104_9feedcedb9" width="365" height="274" /></p>
<p>Pentru doritorii de a cunoaste si invata cat mai multe limbi straine, vin cu o recomandare care in cazul meu a functionat. Am reusit intr-un timp foarte scurt, aproximativ o saptamana sa-mi insusesc un vocabular standard si sa vorbesc in propozitii compuse limba spaniola. Nu stapanesc nicidecum limba la perfectie, insa am facut progrese mari intr-o perioada scurta, lucru pe care nu l-am reusit folosind metode traditionale.</p>
<p>Limbile straine nu le-am considerat niciodata specialitatea mea, insa m-am indragostit de ele si le-am inteles importanta prin intermediul oamenilor cunoscuti in perindarile de peste hotare. Am descoperit atunci ca experientele traite peste granitele tarii pot fi diminuate substantial de bariera lingvistica. Lucrurile tind sa devina tot mai interesante pe masura ce ajungi sa stapanesti limbajul autohton si sa faci primii pasi catre integrarea in comunitatea respectiva. In plus, sunt bune la CV, ar zice unii.</p>
<p>Ok, metoda despre care vorbesc a fost dezvoltata de catre <a href="http://www.michelthomas.com/">Michel Thomas</a>, undeva pe la inceputul anilor 50. Ineditul acestei metode consta in faptul ca nu trebuie sa-ti iei notite,  nu se bazeaza pe memorare, ci este pur si simplu un proces de asimilare fireasca. Singura recomandare a autorului este sa parcurgi <a href="http://www.michelthomas.com/coursetapes.htm">lectiile audio</a> cat se poate de relaxat.</p>
<p>O alta sugestie personala ar fi ca dupa finalizarea lectiilor, sa continuati procesul de sedimentare prin discutii cu oameni care stapanesc sau invata si ei limba respectiva. Eu personal m-am intalnit astazi cu <a href="http://twitter.com/alexsisu">Alex</a>, cel de la care am si aflat metoda, si am decis sa ne vedem saptamanal la un ceai pentru a ne povesti putin cate putin vietile in spaniola. Daca mai sunt invatacei printre voi, <a href="http://fishinglifestyle.net/spiac/contact/">sunteti bineveniti</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://adi.spiac.ro/2009/12/bariera-lingvistica/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>109</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
